Letra:
Mom, can you let me hear the lullaby, please?
[Verse 1]
And there I was tangled up in miracle
We were listening to the reverend children singing
(Sing, sing, sing, sing) Yeah
Come along as the garden river flows
While the August light becomes a golden evenin’ (Yeah)
[Chorus]
And I will lead you down that road if you lose your way
Born to be a protector, mm
Even though I know some day you’re gonna shine on your own
I will be your projector, mm, mm-hm
[Verse 2]
An apricot pickеd right off a given tree
I gave water to thе soil and now it feeds me, yeah, yeah
And there you are, shaded underneath it all
I feel proud of who I am, because you need me, yeah (Yeah)
[Chorus]
And I will lead you down that road if you lose your way
Born to be a protector, —tor, mm
Even though I know some day you’re gonna shine on your own
I will be your projector, mm, mm-hm
And even though I know some day you’re gonna shine on your own
I will be your projector, projector, projector
I saw your face in your father’s gaze
There’s a long line of hands carryin’ your name
Liftin’ you up, so you will be raised
[Chorus]
Even though I know some day you’re gonna shine on your own
I will be your projector, yeah, yeah
And even though I know some day you’re gonna shine on your own
I will be your protector, born to be a protector
[Outro]
Okay
Tradução:
[Intro: Rumi Carter]
Mamãe, você pode me deixar ouvir a canção de ninar, por favor?
[Verso 1]
E lá estava eu emaranhado em milagre
Estávamos ouvindo as crianças reverentes cantando
(Cante, cante, cante, cante) Sim
Venha enquanto o rio do jardim flui
Enquanto a luz de agosto se torna uma noite dourada (Sim)
[Refrão]
E eu te guiarei por esse caminho se você perder o rumo
Nasci para ser um protetor, mm
Mesmo sabendo que um dia você brilhará por conta própria
Serei seu projetor, mm, mm-hm
[Verso 2]
Um damasco colhido diretamente de uma árvore dada
Dei água ao solo e agora ele me alimenta, sim, sim
E lá você está, sombreado por tudo isso
Sinto-me orgulhoso do que sou, porque você precisa de mim, sim (Sim)
[Refrão]
E eu te guiarei por esse caminho se você perder o rumo
Nasci para ser um protetor, —tor, mm
Mesmo sabendo que um dia você brilhará por conta própria
Serei seu projetor, mm, mm-hm
E mesmo sabendo que um dia você brilhará por conta própria
Serei seu projetor, projetor, projetor
[Ponte]
Vi seu rosto no olhar de seu pai
Há uma longa fila de mãos carregando seu nome
Levantando você, para que você seja criado
[Refrão]
Mesmo sabendo que um dia você brilhará por conta própria
Serei seu projetor, sim, sim
E mesmo sabendo que um dia você brilhará por conta própria
Serei seu protetor, nascido para ser um protetor
[Outro]
Está bem