Letra e tradução: “CRUSH” | Katy Perry

143 katy perry álbum cover capa hd hq
Capa

A faixa 5 do sétimo álbum de estúdio de Katy, ‘143’ , “Crush” foi provocada sonoramente pela primeira vez ao lado de ‘Gorgeous’ e ‘Nirvana’ no clube EVITA, localizado em Hollywood

Tomando notas de clássicos do Eurobeat, Crush situa-se em torno do conceito de se apaixonar e desapaixonar, e como o coração bate para pessoas diferentes em momentos diferentes



Sua existência no álbum foi confirmada primeiro através da entrevista de Katy com a Stationhead em 13 de julho, posteriormente a posição da faixa na lista do álbum foi revelada no videoclipe de “Lifetimes”

Letra:

[Intro]
La, da-da-dee
La-da-dee
La, da-da-dee



[Chorus]
Is it a crush? Makin’ me blush
Here I go again, I’m falling in love
Catchin’ my breath whenever we touch
Here I go again, I’m falling in love

[Post-Chorus]
My heart goes
La, da-da-dee
La, da-dee
La, da-da-dee
My heart goes
La, da-da-dee
La, da-dee
La, da-da-dee

[Verse 1]
Feelin’ all the butterflies
Livin’ in a candy daydream

Emotions that I can’t describe
Even all the birds are singin’

[Pre-Chorus]
Yeah, I, I got those palpitations
Those boom-boom-booms
I’m on a new vibration
Yeah, I, I need some medication
Your ooh-ooh-ooh
I need an explanation

[Chorus]
Is it a crush? Makin’ me blush
Here I go again, I’m falling in love
Catchin’ my breath whenever we touch (Touch)
Hеre I go again, I’m falling in love

[Post-Chorus]
My heart goеs
La, da-da-dee
La, da-dee
La, da-da-dee
My heart goes
La, da-da-dee
La, da-dee
La, da-da-dee

[Verse 2]
I know that you feel the same
Giving me the right frequency
Every time you say my name (My name)
Baby, I don’t need persuading

[Pre-Chorus]
Yeah, I, I got those palpitations
Those boom-boom-booms
I’m on a new vibration
Yeah, I, I need some medication
Your ooh-ooh-ooh
Come on, answer the question

[Chorus]
Is it a crush? Makin’ me blush
Here I go again, I’m falling in love
Catchin’ my breath whenever we touch
Here I go again, I’m falling in love

[Post-Chorus]
My heart goes
La, da-da-dee
La, da-dee
La, da-da-dee
My heart goes
La, da-da-dee
La, da-dee
La, da-da-dee
My heart goes

Tradução:

[Introdução]
La, da-da-dee
La-da-dee
La, da-da-dee

[Refrão]
É uma paixão? Me fazendo corar
Lá vou eu de novo, estou me apaixonando
Prendendo o fôlego sempre que nos tocamos
Lá vou eu de novo, estou me apaixonando

[Pós-Refrão]
Meu coração vai
La, da-da-dee
La, da-dee
La, da-da-dee
Meu coração vai
La, da-da-dee
La, da-dee
La, da-da-dee

[Verso 1]
Sentindo todas as borboletas
Vivendo em um doce devaneio
Emoções que não consigo descrever
Até todos os pássaros estão cantando

[Pré-Refrão]
Sim, eu, eu tenho essas palpitações
Esses bum-bum-bums
Estou em uma nova vibração
Sim, eu, eu preciso de um medicamento
Seu ooh-ooh-ooh
Eu preciso de uma explicação

[Refrão]
É uma paixão? Me fazendo corar
Lá vou eu de novo, estou me apaixonando
Prendendo o fôlego sempre que nos tocamos (Toque)
Lá vou eu de novo, estou me apaixonando

[Pós-Refrão]
Meu coração faz
La, da-da-dee
La, da-dee
La, da-da-dee
Meu coração faz
La, da-da-dee
La, da-dee
La, da-da-dee

[Verso 2]
Eu sei que você sente o mesmo
Me dando a frequência certa
Toda vez que você diz meu nome (Meu nome)
Baby, eu não preciso de persuasão
[Pré-Refrão]
Sim, eu, eu tenho essas palpitações
Esses bum-bum-bums
Estou em uma nova vibração
Sim, eu, eu preciso de algum medicamento
Seu ooh-ooh-ooh
Vamos, responda a pergunta

[Refrão]
É uma paixão? Me fazendo corar
Lá vou eu de novo, estou me apaixonando
Prendendo o fôlego sempre que nos tocamos
Lá vou eu de novo, estou me apaixonando

[Pós-Refrão]
Meu coração vai
La, da-da-dee
La, da-dee
La, da-da-dee
Meu coração vai
La, da-da-dee
La, da-dee
La, da-da-dee
Meu coração vai

Publicado por Gustavo Neves

Gustavo Neves, jornalista e especialista em marketing, produção de conteúdo e definição de linha editorial, possui vasta experiência na realização de entrevistas, organização de coberturas de eventos, gerenciamento de redes sociais e coordenação da equipe. E-mail: [email protected]